PHILAGORA

¤ Recevoir les nouveautés!

¤ RECHERCHER

¤ CHAT1   ¤ CHAT2

Francexpress.com, hebergement professionnel

Vers 

l' Espace découverte
 

¤ Philagora.net


Les nouveautés 

Les rubriques:

¤ Contes pour Enfants 
- Contes en musique, français et anglais!

¤ Forums

¤ ART
-fêtes,  cuisine, emploi
- Musées - peinture
- Architecture

¤ Français  poésie, théâtre, prose
- Bac français
- Parcours initiatiques

¤ Lectures   
des aperçus

¤ Occitan-Gascon

¤ Revue Pôle- international

¤ Francophonie

¤ Philosophie: 
-
Philo-Bac  
-
cours 
- philo-express 
- Citations
-
Philo-prépas  
- Philo-Fac - Prepagreg  
Le grenier  
- Aide aux dissertations
- Methodo

¤ Epistémologie

¤ Mare nostrum

¤ Travaux Personnels Encadrés 
-
Forum échanges TPE

¤ L'Association philagora
Pourquoi ce site?
Philagora tous droits réservés. ©
www.philagora.net
www.philagora.com 
-CNIL n°713062-

- INFO-PUB
philagora@philagora.net

--------------------------

La Leçon de l’orsa-maire. 

La leçon de mère-ours (légende)

Occitan - Français

L’orsa-maire, coma totas las maires, fasiá de longa de recomendacions a son drollet:

-Mesfisa-te de la bèstia-òme, es la mai perilhosa de totas. As res de cranher de las autras, te faràn res se i fas res, mas l’òme, de tot biais, te farà totjorn quicòm.

L’orson grandiguèt e un jorn diguèt a sa maire:
-Vau far un torn fòra de la tuta per veire s’aquesta bèstia-òme es tant marrida coma o dises.
-Non, faguèt la maire, sès encara tròp jove, espera un an de mai.
L’orson esperèt un an de mai. Mas, al cap d’un an diguèt a sa maire: 
-Ara, me’n vau. Anàm veire s’aquesta bèstia òme me fa paur.
-Vai te’n, diguèt la maire pas gaire rassegurada. Sès fòrt e degordit mas mesfisa-te de la bèstia-òme, te tuarà sens cap de rason ; te veirà sens que la vegèsses, mesfisa-te plan d’ela, es la mai pièja e la mai perilhosa de totas.
L’ors se’n anèt. Pel camin encontrèt un lop:
-Sès òme ?

-Non, soi lop.

-Alara, ai res de far amb tu.
-Perqué ?demandèt lo lop que li agradava de far conversa.
Perque ma maire me diguèt qu’aviái res de cranher de deguns mas sonque de l’òme.
-A rason la tia maire.
Caminèron un moment amassa. Vegèron dins un prat, un vièlh pastre que gardava son tropèl.
-Es òme ? demandèt l’ors al lop
-Non, o foguèt.
Caminèron un bocin mai. Dins un prat vegèron de drollets que gardavan de pòrcs.
-Son òmes ? demandèt l’ors
-Non, mas o seràn.
Contunhèron un pauc mai e vegèron arribar un òme:
-Aqueste còp, faguèt lo lop, es un òme. Ieu fuguissi d’aqueste costat e fariás plan de me seguir.
Mas l’ors anèt drech a l’òme:
-Sès òme ? demandèt l’ors
-Non, soi cordonièr.
-Alara, passa, es un òme que cerqui.
Lo cordonièr n’aprofiechèt per se salvar lo mai lèu possible.

 L’ors contunhèt son camin e vegèt arribar un caçaire.

-Ep, tu, sès òme ?demandèt un còp de mai l’ors.
-Òc, soi òme, respondèt lo caçaire.
-Ma maire diguèt que me caliá cranher deguns se que non l’òme. Anàm veire qual es lo mai fòrt. Anàm nos batre.
E l’ors passèt lo puèg per s’acercar de l’òme pas tant rassegurat qu’aquò.
-Ai cap de rasons de me pataquejar amb tu. M’as res fach. Mas, se vas saquejar aqueste camp de blat qu’es meun serái enrabiat contra tu.
L’ors anèt sul pic se rabalar dins lo camp de blat. L’òme n’aprofiechèt per cargar son fusilhg e " PAN ! "
-Malurós, cridèt l’ors que veniá d’èsser tocat de qu’as fach ?
E " PAN ! ", la segonda bala fracassèt l’espatla de l’ors.
-Maire !Maire !cridèt l’ors de fugir. Aviás rason. L’òme es la mai perilhosa de totas las bèstias. A cridat " PAN ! " e me fracassèt l’espatla.

-Te l’aviái ben dich, aquò te servirà de leçon, diguèt l’orsa-maire de lo lecar.

 

- Français La leçon de mère-ours.

La mère Ours, comme toutes les mères, faisait sans cesse des recommandations à son enfant.
-Méfie-toi de l’animal-homme. C’est le plus dangereux de tous. Tu n’as rien à craindre des autres animaux. Ils ne te feront rien si tu ne leur dis rien, mais l’homme, il te fera quelque chose, de toute façon.
Le petit ours grandit, et un jour dit à sa mère:
-Je vais faire un tour hors de la caverne. Je veux voir si cet animal-homme est aussi méchant que tu le dis.

Non ! répondit la mère alarmée, tu est encore trop jeune, attend un ans. Le petit ours avait de la suite dans les idées. Au bout d’un an, il décida :

-Maintenant, je m’en vais. On va bien voir si cet animal me fait peur.

Eh bien, va-t’en! dit la mère, nullement rassurée. Tu es fort et dégourdi, mais méfie-toi de l’homme, il te tuera sans raison ; il te verra aussi sans que tu le voies, méfies-toi bien de lui, c’est le pire de tous.
L’ours s’en alla. En chemin, il rencontra un loup.

-Es-tu homme, toi?

-Non, je suis loup.
-Alors, je n’ai pas affaire avec toi.

-Pourquoi ? demanda le loup qui aimait toujours faire la conversation.

-Parce que ma mère m’a dit que je ne devait fuir personne, excepté l’homme.

-Elle a raison.

Ils marchèrent ensemble un moment. Ils virent, dans un pré, un vieux abrité dans un grand manteau, gardant son troupeau.

-Est-ce un homme ? demanda l’ours au loup.

Non. Il a été un homme.

Plus loin, ils rencontrèrent un enfant gardant des porcs.

-Est-ce un homme ? demanda l’ours.

Non, il le sera.
Ils continuèrent. Ils virent arriver un homme…

Maintenant oui, dit le loup. Je me sauve de ce coté. Fais comme moi.
L’ours alla vers l’homme.

-Es-tu un homme, toi ?
Non, je suis cordonnier.

-Alors, passe. Je cherche un homme.

Le cordonnier en profita pour se sauver le plus vite possible. L’ours continua. Il vit arriver un chasseur.

-Hep ! Dis-moi si tu est un homme, toi !
Oui, je suis un homme, répondit le chasseur. 

-Ma mère m’a dit que je ne devais craindre personne, excepté l’homme. Nous le verrons bien, nous allons nous battre. On verra bien qui est le plus fort.

L’ours escalada la colline et vint prés du chasseur, qui fut un peu inquiet.

Je n’ai aucune raison de me battre avec toi. Tu ne m’as rien fait. Par contre, si tu vas saccager ce champ de blé qui est là et qui m’appartient, je serais en colère contre toi.
L’ours alla aussitôt se vautrer dans le champ de blé.
L’homme en profita pour glisser des cartouche dans son fusil, et dès qu’il put viser l’ours il appuya sur la détente.
Pan !

-Malheureux, qu’as-tu fait ? cria l’ours qui était touché.

Pan ! La seconde balle lui cassa l’épaule.

-Mère, Mère ! cria l’ours en s’enfuyant. Tu avait raison. L’homme est un animal terrible. Il a seulement poussé un grand cri, "Pan!" et il m’a cassé l’épaule.

Cela te servira de leçon, dit la mère Ours en le léchant.

-Texte Laurence Privat, étudiante à l'Université Paul Valéry de Montpellier.-
Page de philagora
@

Retour à la rubrique "J'aime l'occitan"

Retour à la page d'accueil de philagora

¤ Philagora.net, Espace Culture Enseignement  http://www.philagora.net/ -Tous droits réservés. ©
¤
Aller vers Philagora.org, Espace Découverte http://www.philagora.org/