L’ECART
ENTRE L’ORAL ET L’ECRIT EN FRANCAIS: LA REFORME ORTHOGRAPHIQUE
DE 1990 Nilgül SÖKMEN
pages:
1 - 2
- 3 -
4 - 5 - 6 -
Tableau récapitulatif
No
|
ANCIENNE
ORTHOGRAPHE
|
NOUVELLE
ORTHOGRAPHE
|
1-A)
|
vingt-trois, cent trois, deux cents
|
vingt-trois,
cent-trois, deux-cents
|
1-B)
|
Un
cure-dent(s)
un cache-flamme(s), des cache-flamme(s)
|
un cure-dent, des cure-dents
un cache-flamme, des cache-flammes
|
2
|
|
je cèderai, j'allègerais
puissè-je, aimè-je
|
3
|
il
plaît, il se tait
la route, la voûte
|
il plait, il se tait
la route, la voute
|
4
|
il ruisselle, il amoncèle
|
il ruissèle, il amoncèle
|
5
|
elle
s'est laissée aller
elle s'est laissé appeler
|
elle s'est laissé aller
elle s'est laissé appeler
|
6
|
des jazzmen, des graffiti
|
des jazzmans, des
graffitis
|
7
|
ambiguïté, exiguë, gageure
|
ambigüité, exigüe,
gageüre
|
8
|
passe-partout, tire-bouchon, va-nu-pieds
|
passepartout,
tirebouchon, vanupied
|
4.Onze ans après la
réforme
Pour apaiser le bruit médiatique, l’Académie française
publie un communiqué le 17 janvier 1991, dans lequel elle signale
que «les mots rectifiés
peuvent être écrits de manières différentes sans constituer
des incorrections ni être jugées comme des fautes». Ce pas
en arrière devant les oppositions, constitue peut-être le début
de l’insuccès dans l’application de la nouvelle orthographe
en France; parce que dans les institutions scolaires, dès que la réforme de l'orthographe de 1990
commence à être connue à partir de l'année scolaire 1991-1992, deux
tendances apparaissent parmi
le corps enseignant: ceux qui sont favorables aux rectifications
et ceux qui n'en veulent pas; aussi les étudiants restent-ils
dans une situation difficile. D’autre part, les attitudes des
dictionnaires de grande diffusion devant les modifications
orthographiques ne sont pas non plus identiques dans leur dernière
édition: une partie des propositions de la réforme sont retenues
par certaines dictionnaires, rejetées par d’autres.
Quant aux autres pays francophones, la délégation à la
langue française de Suisse romande approuve les rectifications
orthographiques en 1996, six ans après la France. Le Quebec, où
le français parlé est un peu différent du français standart
par son accent et par son lexique particulier, ne se montre pas très
volontaire à imposer la réforme pour ne pas ajouter une
difficulté supplémentaire. Pourtant, l’obstination des Belges
à appliquer la nouvelle orthographe est remarquable. Une
association appelée APARO (Association Pour l’Application des
Recommandations Orthographiques)
est créée au sein de l’Université de Louvain, pour
promouvoir l'application des recommandations orthographiques publiées
au Journal officiel de la République française en 1990. Ses
fonctions se décrivent sur le site internet comme suit: «L'APARO
informe le public par des articles de presse, des débats, des
exposés. Elle promeut l'emploi de l'orthographe rectifiée dans
l'édition, dans l'enseignement, dans la presse. Elle intervient
aussi auprès des autorités compétentes pour que les
recommandations orthographiques soient appliquées dans les
documents officiels et admises dans les épreuves et les examens».
page suivante
pages:
1 - 2
- 3 -
4 - 5 - 6 -
Philagora
et la francophonie
Page
d'accueil de Philagora.net
|